ヒラギノ角ゴStdNで追加された漢字140文字について

  • Mac OS X 10.5 Leopardに付属するヒラギノ角ゴStdNでは、Adobe-Japan1-3の範囲を超えて144のグリフが追加されている。今回は、このうち漢字140文字について見ていこうと思う。
  • 「N付き」フォントは「JIS X 0213:2004対応」と説明されることが多い。しかし、ヒラギノStdNで追加された漢字140文字のうち、JIS X 0213:2004の例示字形変更に追随した追加は、下図紫地のグリフのみである。では、他の追加グリフは何なのか。


  • あらかじめ結論を言ってしまうと、ヒラギノStdNにおける漢字グリフの追加は、表外漢字字体表の印刷標準字体を参照した'nlck'グリフのフルサポート、人名用漢字グリフのフルサポート、およびAdobe-Japan1-5(以降の)フォントとのマッピングの統一を意図したものであると思われる。
  • JIS X 0213:2004が例示字形を変更したのは168文字。Adobe-Japan1は、このうち8文字の微細な変更を無視するので、サポートの対象となるのは160文字(下図、CID順)。そのうち110文字は'jp78'グリフあるいは'expt'グリフとしてAdobe-Japan1-3の範囲内に収録されており(下図グレー文字)、追加分は50文字(紫地)となる。なお、これ以降の図にはStdNの範囲外のグリフが必要となる場合もあるため、ヒラギノ角ゴProを用いることとするが、文字の背景色は最初の図と連動している。


  • 下図緑地の4文字は、'jp04'グリフでありながら「JIS X 0213:2004が例示字形を変更した文字」ではないもの。詳しくは「Pr6フォントとPr6Nフォントはどこが違うのか」を参照。「N付き」フォントでは下図緑地の4文字が、「Nなし」フォントでは下図右列の4文字がデフォルトの(Unicodeの符号と直接対応する)グリフとなる。CID=13369をブルー地として区別した理由については後述。


  • JIS X 0213:2004で追加された漢字10文字のうち4文字(下図グレー文字)は、StdフォントのレパートリであるAdobe-Japan1-3の範囲内に含まれている。StdNでは、残りの6文字(下図ピンク地)が追加されている。StdNは、JIS X 0213をフルサポートするものではない。にもかかわらず、下図ピンク地の6文字が追加されていることから、印刷標準字体を参照した'nlck'グリフをフルサポートしようとする意図が読み取れる。


  • 人名用漢字をサポートするために追加された漢字は、すべて常用漢字異体字旧字体)であり、後述する例外(CID=20303)を除いてCID=13320からCID=13402の康煕別掲字ブロックに収録されている。下図は、康煕別掲字ブロックに含まれるグリフをCID順に並べたもの。ブルー地のグリフがStdN追加分。


  • 上図グレー文字は、常用漢字表康煕別掲字ではあるが人名用漢字ではないもの。上図赤字は、常用漢字表康煕別掲字のグリフ(下図赤字)と人名用漢字のグリフ(下図黒字)が異なるもの。上図オレンジ字については後述。


  • 康煕別掲字ブロックの図において黄色字で示した「懲の旧字体」は、CID=13369。同じく「懲の旧字体」であるCID=21072(ヒラギノの実装ではCID=13369と同じ字形)がStdNで追加されていることについては、すでに「緑地の図」で見たとおり。Adobe-Japan1のテクニカル・ノート(小塚明朝)では、両者は下図のように区別されている。


  • そして、人名用漢字戸籍法施行規則別表第二)の字形は、CID=21072のほうに近い。ということは、StdNにおけるCID=13369の追加は不要なのではないか。もちろん、グリフの数が1つ多いからといって、何ら不都合はないけれど。
  • 細かく言うと、Adobe-Japan1-5のマッピング変更は、AppleによるAPGS(Apple Publishing Glyph Set)とAdobeによる(狭義の)Adobe-Japan1-5の2段階に分けて行われた。下図は、APGSにおける漢字についてのマッピング変更。うち、オレンジ地のものがStdN追加分。


  • 下図は、AdobeによるAdobe-Japan1-5のマッピング変更。新マッピングはCID=20299からCID=20316までのブロックを形成している。うち、オレンジ地のものがStdN追加分。このブロックのグリフは、基本的に「Appleが無視した差異」を表現するものであるため、ヒラギノの実装では、変更前・変更後の字形に違いが見られない例が多い。


  • 上図における「旧マッピング」のうちCID=13401は、Adobe-Japan1-3の範囲外であるにもかかわらず、これに対する「新マッピング」のCID=21072が、StdNにおける追加の対象となっている。この追加は、人名用漢字サポートのため。ヒラギノの実装ではCID=13401とCID=20303の字形は同じだが、Adobe-Japan1のテクニカル・ノート(小塚明朝)では、両者は下図のように区別されており、人名用漢字戸籍法施行規則別表第二)の字形は、CID=21072のほうに近い。


  • また、余談めくが、CID=13401が参照している常用漢字表康煕別掲字の字形(下図)も、実際にはCID=21072のほうに近い気がする。そんなわけで、CID=2107については話が複雑になるので、前述の「常用漢字表康煕別掲字のグリフと人名用漢字のグリフが異なるもの」とは区別し、文章の最後に来るようにして扱った。ただ、位置づけとしては「新マッピングのサポート」というよりは「人名用漢字のサポート」と考えるべきだろうし、ブルー地のグループとして扱うほうが適切だったかなと今にしては思うが、図や文章を直す気力がないので、とりあえずこのままアップ。